gain without waiting for her to think.

Please support this translation by reading it on the translator’s original website  to read the new chapter faster.

“Just… nothing else.
I only came to give you a little gift.” Yan Luqing felt that she probably disturbed his sleep.
She was a little embarrassed to keep staying here and pulled out the two garlands on her back to him.
“I made it.
Does it look good?”

Gu Ci was silent for a few seconds: “… You made it?”

Sponsored Content

“Yeah.”

Without paying attention to Gu Ci’s expression, Yan Luqing is busy trying to let him rest.
So she goes around to the other side of the bed and says, “I will just put it somewhere for you first, then I will go out and won’t disturb your sleep anymore.
I will call you again when it’s already dinner time.”

After she put the two large and small white garlands on the table next to her, she walked away, pushed the door and left.
Gu Ci stared at the beautiful garlands that did not fit into the room.

Even though she gave such a thing, Yan Luqing’s trip really diverted a lot of his attention.

After a long time, a low sigh sounded in the room.

“It’s not so auspicious…”

But, nevermind.

After all, she personally made it, which could be said as a rare thing.

Sponsored Content

Yan Luqing went out of Gu Ci’s room.
When she got to the living room again, she saw that Little Black was looking at her with a very stiff expression.

She immediately stopped and touched her face: “Something wrong with me? Is something growing on my face?”

“That’s not it… We only want to ask…” Big Black looks like he is struggling so much, so Little Black says it for him.
“We want to ask, Miss Yan, where is the wreath in your hand?”

Wreath?

Yan Luqing was taken aback and then felt that calling the garland like that was not wrong either.
Although this ‘wreath’ was not that ‘wreath[1]’… But garlands and wreaths were almost the same in the literal sense.

She replied, “Of course it was for Gu Ci.
What stupid question you two are asking?”

“Miss Yan——” Big Black looked at her hesitantly and then after what looked like a long time of constipation, he finally opened his mouth and said with a low voice: “If you want to finish Gu Ci off, you can just say it directly.
Why send a wreath as a hint?”

“……?”

Yan Luqing: ??? Who’s going to finish him off???

[1] the ‘wreath’ YLQ means here is the funeral wreath.
It’s the same either in pronunciation or writing.

点击屏幕以使用高级工具 提示:您可以使用左右键盘键在章节之间浏览。

You'll Also Like